Parole al bivio. Strane coppie e biforcazioni etimologiche di voci inglesi, francesi, tedesche, spagnole e italiane
Congiu Salvatore
UPAG - Una parola al giorno
Firenze, 2023; ril., pp. 224, cm 16,5x23,5.
ISBN: 88-32287-23-4 - EAN13: 9788832287233
Testo in:
Peso: 0 kg
Quando in due lingue diverse troviamo parole che si somigliano, ma con significati molto diversi, è sempre un caso? No, naturalmente.
In Parole al bivio scopriamo come è che le parole - fra italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo - si biforcano a partire da un’origine comune, prendendo strade di significato diversissime.
La vita delle parole non è una strada dritta: continuamente, col passare dei secoli e dei decenni, si diramano e prendono vie di significato diverse - e questo è ancor più vero se guardiamo a quel che accade alla medesima parola quando transita in una lingua nuova.
Attraverso 72 bivi, con altrettante strane coppie di parole contrapposte nelle cinque maggiori lingue europee, sperimentiamo un modo immediato e penetrante di capire quali siano le logiche, le dinamiche che sottostanno al fenomeno delle divergenze e delle evoluzioni di significato.
Gli esiti sono sempre sorprendenti, a volte esilaranti, e squadernano non solo diversi esercizi poetici e d’intelligenza compiuti sulla stessa parola, ma forse ci permettono anche di capire qualcosa in più sul carattere del popolo che li ha sperimentati - anche sul nostro
Manuale del saldo e stralcio. NPL e acquisto crediti incagliati immobiliari
Konrad. Per quanto un'oca allunghi il collo non diventerà mai un cigno
L'autismo nei primi anni di vita. Ricerca, valutazione e trattamento
Le note del colore. Nuovi dipinti antichi. [Ed. Italiana e Inglese]
Un battito d'ali. Ritrovamenti e conferme. [Ed. Italiana e Inglese]