libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Dittici consolari tardoantichi

Edipuglia

A cura di Abbatepaolo M.
Santo Spirito, 2009; br., pp. 588, ill. b/n, cm 17x24.
(Biblioteca Tardoantica. 1).

collana: Biblioteca Tardoantica

ISBN: 88-7228-550-X - EAN13: 9788872285503

Soggetto: Saggi e Studi sull'antichità

Periodo: 0-1000 (0-XI) Antico

Testo in: testo in  italiano  

Peso: 1.14 kg


Die Consulardiptychen und verwandte Denkmaeler di Richard Delbrueck giunge al lettore italiano dopo ottant'anni dalla sua pubblicazione in tedesco: è la prima traduzione in assoluto di un'opera, che è ancor oggi non solo l'unico Catalogo completo dei dittici consolari di età tardoantica, ma anche il più esauriente trattato storico, archeologico e artistico sulla materia. Il volume del grande archeologo tedesco, fondativo nel campo della storia dell'arte tardoantica e della glittica e punto di partenza per le successive ricerche sull'argomento, rappresentò la summa conclusiva di una cospicua serie di inventari e studi sui dittici eburnei, che aveva avuto inizio in Europa fin dal secolo XVII. Per documentazione filologica e rigore storico, l'opera si propone come pietra miliare nel campo della ricerca su quei particolarissimi e suggestivi prodotti artistici tardoantichi che sono i dittici eburnei. Il volume rappresenta, quindi, un indispensabile strumento per gli studi storico-artistici sui diptycha eburnea, studi che invero, proprio grazie al Die Consulardiptychen, hanno avuto, soprattutto negli ultimi tempi, un notevole incremento e che si spera continuino ad essere rivolti all'esame di quegli antichi reperti, i quali, oltre ad essere preziosi oggetti, ammirati nei musei e in (auspicabili) mostre tematiche, sono eloquenti testimoni di un'epoca viva quale fu la tarda antichità.
All'incremento degli studi sui dittici la traduzione italiana del Die Consulardiptychen, curata con grande impegno da Marilena Abbatepaolo, potrà offrire un solido e durevole contributo. La studiosa ha rispettato il complesso impianto compositivo dell'originale, del quale ha riprodotto anche le indispensabili Tavole. Ha poi fatto seguire alla traduzione - la cui correttezza interpretativa è stata validamente verificata dal germanista Mario Regina - un puntuale lavoro di aggiornamento ed un saggio conclusivo dedicato all'analisi di alcuni tra i più significativi dittici cristiani.

Indice

Presentazione di G. Otranto

Introduzione all'edizione italiana di C. Carletti - D. Lassandro

I. BIBLIOGRAFIA E FONTI SCRITTE

II. INTRODUZIONE Capitolo I. Aspetti generali Capitolo II. L'abito ordinario Capitolo III. La toga Capitolo IV. Doni e feste consolari

III. CATALOGO

IV. INDICI DELLE IMMAGINI E DELLE TAVOLE PRESENTI NEL CATALOGO

V. INDICI ANALITICI

Tavole Fascicolo 1 Fascicolo 2 Fascicolo 3 Fascicolo 4 Fascicolo 5 Tavole

Appendice di M. Abbatepaolo

1. Note di aggiornamento 2. Bibliografia (dal 1929 al 2008) 3. I dittici cristiani tra continuità e innovazione

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
non disponibile - NON ordinabile

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci