libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

chiudi

OFFERTA DEL GIORNO

La mia piccola cucina

Illustrazioni di Soledad.
Traduzione di Marzano G.
Milano, 2009; br., pp. 359, ill., cm 21,5x26,5.

prezzo di copertina: € 29.90

La mia piccola cucina

Costo totale: € 132.90 € 132.90 aggiungi al carrello carrello

Libri compresi nell'offerta:

La mia piccola cucina

Illustrazioni di Soledad.
Traduzione di Marzano G.
Milano, 2009; br., pp. 359, ill., cm 21,5x26,5.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 29.90)

La mia piccola cucina

Torte in fiore. Raffinate creazioni floreali in pasta di zucchero

Traduzione di Destro P. e Tosi L.
Milano, 2014; ril., pp. 224, ill., cm 25x29.
(Gli Illustrati).

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 35.00)

Torte in fiore. Raffinate creazioni floreali in pasta di zucchero

Orticola di Lombardia. 150 anni di associazione, 20 anni di mostra

A cura di Pizzoni F.
Milano, 2016; ril., pp. 279, ill., cm 24,5x24,5.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 35.00)

Orticola di Lombardia. 150 anni di associazione, 20 anni di mostra

Arturo Martini. I capolavori

Treviso, Museo “luigi Bailo”, 31 marzo - 30 luglio 2023.
A cura di Stringa Nico e Fabrizio Malachin.
Cornuda, 2023; br., pp. 278, ill. col., cm 23x29.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 33.00)

Arturo Martini. I capolavori

chiudi

Lingue, culture ed esperienza

Vita e Pensiero

Milano, 2099; br., pp. 150, cm 22x16.
(Ricerche/Sc. linguist. e lett. straniere).

collana: Ricerche/Sc. linguist. e lett. straniere

ISBN: 88-343-2791-8 - EAN13: 9788834327913

Testo in: testo in  italiano  

Peso: 0 kg


La lingua di una comunità è un repertorio complesso di strategie espressive convenzionali, la cui descrizione può fare emergere punti di vista peculiari su aspetti della realtà condivisa. Per esempio, la numerazione nelle lingue europee si basa per lo più sul sistema decimale; in georgiano, invece, è impiegato il sistema vigesimale (ottanta è visto come 'quattro volte venti' e novanta è 'quattro volte venti più dieci') e la stessa struttura si trova nel francese (quatrevingte quatre-vingt dix) che riprende antiche forme celtiche. Non di rado, una strategia espressiva ha successo ed è imitata in altre lingue: da aqua vitaederiva il gaelico uisge beatha che poi è diventato whisky. A volte, la somiglianza inganna: la voce inglese sympathy non è usata come la voce italiana simpatia. Avviene spesso, inoltre, che una lingua distingua due significati con due parole diverse, mentre un'altra lingua li affidi alla stessa parola. Là dove una lingua introduce una distinzione nel vocabolario, un'altra può lasciare che la differenza emerga dal resto della frase o dal contesto. L'indagine empirica qui proposta mette in luce le tecniche impiegate nelle lingue per ritrarre l'esperienza. Se nericava l'impressione di una varietà e di una ricchezza sorprendenti: la realtà non si lascia esaurire da un solo punto di vista. La conoscenza di più lingue è strumento per comprendere e apprendere uno sguardo "plurale" sul mondo.

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
non disponibile - NON ordinabile

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci