Sfida tra le Alpi
ESI - Edizioni Scientifiche Italiane
Traduzione di Olivieri M.
Napoli, 2022; br., pp. 248, cm 17x24.
ISBN: 88-495-4788-9
- EAN13: 9788849547887
Soggetto: Cultura del Viaggio,Società e Tradizioni
Testo in:
Peso: 0.25 kg
Presentata qui per la prima volta nella traduzione integrale basata sull'edizione originale del 1871, Sfida tra le Alpi (The Playground of Europe) di Leslie Stephen si muove lungo l'itinerario antieroico dell'alpinismo pionieristico quale metafora di un gioco virile di supremazia. Spinto dal metodo scientifico e dalla secolarizzazione disincantata del mondo, eppure paradossalmente ancora legato alle influenze magiche delle vette alpine, Stephen satura i dogmatismi del conquérant vittoriano implicando, nello sviluppo diegetico della Nature Writing, la fatica del corpo come unica legittimazione all'ottenimento simbolico di un trofeo. Dalla prospettiva ecolinguistica, l'originalità di questa nuova proposta traduttiva è stata orientata verso la funzione propria dell'ecotraduzione in quanto pratica di conoscenza delle sfide implicite ai mutamenti determinati dal rapporto dell'individuo con l'ambiente. La voce della montagna, quasi sempre zittita da una iperbolica glorificazione della scalata, non può più restare sottaciuta. È necessario anzi instaurare un dialogismo testuale fra autore e lettore sotto l'ermeneutica profonda di una cosmovisione, vale a dire con la consapevolezza dell'esistenza intrinseca di una imbrication - l'interrelazione umano/nonumano nell'era dei mutamenti indotti dall'Antropocene - che può rendere ecologico il discorso con il quale invece Stephen negozia, da abile mercante di stupore, l'etica ideale di un trionfo predatorio dell'uomo sulla natura.