libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Dire, fare, tradurre. Terminologie tecniche per la mediazione linguistica. Inglese-italiano

Casa Editrice Libraria Ulrico Hoepli

Milano, 2006; br., pp. 194, cm 15x21.
(Traduttologia).

collana: Traduttologia

ISBN: 88-203-3632-4 - EAN13: 9788820336325

Testo in: testo in  italiano  

Peso: 0.34 kg


Questo volume costituisce una guida al lessico di base per le traduzioni specializzate dall'inglese all'italiano. Il testo si articola in quattro parti che corrispondono ai quattro settori principali in cui si possono raggruppare le terminologie tecniche: il settore politico-istituzionale, il settore economico, il settore scientifico, il settore tecnico. Ogni settore è introdotto da un breve testo esemplificativo da cui vengono estrapolati, spiegati e contestualizzati i vari vocaboli che costituiscono il linguaggio settoriale di quell'ambito specialistico. A fine volume un indice analitico (inglese-italiano e italiano-inglese) raccoglie in ordine alfabetico tutti i termini citati.

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
non disponibile - NON ordinabile
Fuori Catalogo

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci