libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

I tamburi dell'amore

Poiesis

Traduzione di Federica Pistono.
Alberobello, 2018; br., pp. 120, cm 14x21.
(Le Rive dei Narratori).

collana: Le Rive dei Narratori

ISBN: 88-6278-065-6 - EAN13: 9788862780650

Periodo: 1800-1960 (XIX-XX) Moderno,1960- Contemporaneo

Testo in: testo in  italiano  

Peso: 0.28 kg


"Amica mia, ho paura per i miei figli, per i figli di questo Paese, tremo all'idea dell'odio e della vendetta, ho paura dei processi sommari degli uni contro gli altri. Mi terrorizza l'idea che si uccida nella convinzione di possedere la verità, che l'eccidio diventi il nostro destino quotidiano per anni. Rabbrividisco di orrore, ignoro dove mi porti il mio intuito. Deploro in primo luogo questo governo tirannico che è sempre stato ostile alla cultura e alla consapevolezza, riducendo il popolo alla disperazione. Deploro in secondo luogo gli intellettuali che non hanno approntato un piano lungimirante, ma che, per la maggior parte, si sono aggregati alla rivoluzione sognando fama e ricchezza. Hanno creato un sistema oppressivo, hanno abbandonato la gente alla sua stupidità. Non parliamo poi del fallimento dei nostri partiti, non nel senso che intende Ryan, giacché non sono ottimista...Ecco, ha finito la sua sigaretta, avviciniamoci al parcheggio, non voglio farla tardare troppo".
Parigi, 2010. Rima Khury, docente universitaria, ha lasciato la Siria vent'anni prima per correre dietro a un matrimonio che la sua famiglia non accetta. Parigi è la sua tana di ordine e serenità, dove nulla che abbia a che fare con il suo passato e con la sua terra d'origine può infilarsi. Fino a quando, per alleviare un poco la solitudine, apre un profilo Facebook e conosce Yussef, un avvocato siriano attivista per i diritti umani. La loro amicizia virtuale si trasforma rapidamente in qualcos'altro, ed è proprio questo legame a riaccendere in Rima la nostalgia per la sua terra.
Poi arriva il 2011, e a marzo scoppia la rivoluzione siriana, nella quale Yussef è coinvolto fin da subito. Rima segue ogni avvenimento tramite i social, ma a un certo punto lo schermo del pc non basta più. La donna decide di tornare nella sua terra perché vuole vedere con i suoi occhi la tragedia che si sta consumando. Il ritorno a casa non è semplice, e Rima deve fare i conti con il suo passato e i suoi affetti. Eppure non si fa scoraggiare, inizia così il suo lavoro di indagine per arrivare al fondo della verità: a cosa porterà questa rivoluzione? Il regime è meglio o peggio di quello che verrà?
Maha Hassan, attraverso la voce di Rima, offre al lettore un ventaglio di posizioni opposte eppure sempre comprensibili, quelle degli attivisti, quelle di chi nella guerriglia ha perso i suoi cari, quelle degli intellettuali, e dà la possibilità a ognuno di farsi un'idea su quello che accade in un posto molto più vicino a noi di quanto crediamo

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
€ 15.20
€ 16.00 -5%

spedito in 24h


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci