libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Il Corano. Traduzione, analisi linguistica e semantica

EBS Print

Lesmo, 2022; br., pp. 142, cm 14,5x21.

EAN13: 9791259688330

Testo in: testo in  italiano  

Peso: 1 kg


Il lavoro sviluppato nel presente volume si basa su tre aspetti: 1) storico e riguardante il Corano, la sua rivelazione e le sue cause, le fasi della sua raccolta nonché i motivi e la storia delle su traduzioni. In questa parte si tratta anche di alcune scienze del Corano come al-Tafs?r (commentari), al-Ta?w?l (interpretazione) e ?ilm al-qir???t (studio delle varianti). 2) linguistico, si approfondisce la terminologia e lo stile del Corano analizzando il testo dal punto di vista formale e semantico, estraendo le figure retoriche e gli aspetti linguistici del Corano. 3) traduzione dei significati del Corano. Si tratta delle problematiche che sorgono durante il processo traduttivo, confrontando le varie versioni italiane e alcun anche in altre lingue. La scarsità di opere serie e sistematiche su questo tema ci ha indotti a proporre questo studio come primo passo nella direzione di una maggiore conoscenza e comprensione reciproche.

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
€ 13.30
€ 14.00 -5%

spedito in 2/3 sett.


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci