Dal fiume al mare
Samer Abu Hawwash
Emuse
Traduzione di Jolanda Guardi e Luisa Franzini.
Valmadrera, 2024; br., pp. 92, cm 14x20.
ISBN: 88-32007-80-0 - EAN13: 9788832007800
Periodo: 1800-1960 (XIX-XX) Moderno,1960- Contemporaneo
Testo in:
Peso: 0 kg
«Avrei voluto dire maledizione, esisti ancora, dopo oggi, tu, Dio?»
Il suo linguaggio ha la capacità di esprimere con vivida lucidità l'inenarrabile, cosicché la poesia diventa più forte delle pure immagini e, trovando le parole dove lo spettatore le ha perse, conduce in un baratro di orrore reale.
La sua poesia è un urlo, un mezzo di liberazione per lo spirito oppresso dal dolore e dall'impossibilità di incidere sul reale, una poesia di rivolta, non solamente contro uno stato di fatto intollerabile, ma anche contro i limiti della condizione umana.
E, soprattutto, contro il rischio di dimenticare.
«Da quel momento nessuno vide più l'urlo, mentre riempirono il volto della terra foglie gialle sulle quali erano incisi i nostri nomi.»
Baia grande. La pialassa Baiona ultima frontiera per una valle salmastra
Eremi del Lazio meridionale. Guida ai luoghi di culto rupestri
Konrad. Per quanto un'oca allunghi il collo non diventerà mai un cigno