Diciassette sillabe
Traduzione di Cruciani R.
Cava dei Tirreni, 2008; br., pp. 268, cm 21x19,5.
(I Corimbi. 54).
collana: I Corimbi
ISBN: 88-8309-250-3
- EAN13: 9788883092503
Periodo: 1800-1960 (XIX-XX) Moderno,1960- Contemporaneo
Testo in:
Peso: 0.255 kg
L'edizione integrale dei racconti di Hisaye Yamamoto, per la prima volta tradotti in italiano, ci rivela una grande autrice di short story, accostata dalla critica americana a Henry James, Kate Mansfield e Grace Paley. Uno stile fatto di dettagli, che tiene sotto controllo le emozioni fino al punto di rottura, quando la passione esplode e lascia ferite indelebili: e spesso a narrare le storie sono i bambini, osservatori impotenti di un mondo di adulti che all'improvviso li sconvolge. La Yamamoto racconta anche il razzismo strisciante dell'America, a partire dagli anni Quaranta, quando durante la guerra i giapponesi immigrati erano visti come nemici e confinati in campi di internamento. La discriminazione, la perdita dell'identità in un paese che rimane estraneo, la difficoltà dell'integrazione sono il cuore delle storie della Yamamoto, capaci di trasmettere al lettore la dignità, il dolore e la stupenda commozione che li caratterizza.