libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

ricerca avanzata

Consolatio Philosophiae. Una Versione Veneta

Franco Angeli

A cura di Babbi A. M.
Milano, 1995; br., pp. 272.
(Università di Verona. Scienza della Letteratura e del Linguaggio. 14).
(Scienza Lett. E Linguaggio-Univ. Verona. 14).

collana: Università di Verona. Scienza della Letteratura e del Linguaggio

ISBN: 88-204-9129-X - EAN13: 9788820491291

Testo in: testo in  italiano  

Peso: 0.305 kg


La "Consolatio Philosophiae" di Severino Boezio, "la più sconvolgente sconfitta che lo spirito abbia potuto infliggere al potere", è stata ripetutamente commentata e tradotta dal X secolo fino alle soglie del Rinascimento, influenzando in modo decisivo la cultura medievale. Uno dei rifacimenti più singolari è quello in franco-italiano attribuito a Bonaventura di Demena, il quale sostiene di avere precedentemente tradotto il testo boeziano in "vulgar latin", ossia in italiano, caso raro nel panorama culturale dell'epoca. Il volgarizzamento veneto che qui si presenta (tratto dal ms. 212 della Biblioteca civica di Verona) è la traduzione del testo di Bonaventura.

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
non disponibile - NON ordinabile

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci