libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Languages of political economy. Cross-disciplinary studies on economic translations

Pisa University Press

A cura di Carpi E. e Guidi M.
Pisa, 2015; br., pp. 252, cm 13,5x21,5.
(Saggi e Studi).

collana: Saggi e Studi

ISBN: 88-6741-304-X - EAN13: 9788867413041

Testo in: testo in  italiano  

Peso: 0.2 kg


Since its origins, the economic science has been a subject of public discussion and public enlightenment. It has spread across frontiers as the language of public opinion. The international circulation of economic ideas was fostered by translations of economic texts. These were performed both as individual initiatives and as part of more systematic publishing ventures such as specialised series of economic texts, digests, handbooks, etc. In order to fully understand the economic texts of the past it is very important to underline the linguistic aspects. Every economic text of the past has indeed been translated from the original language into other European languages in a specific way, using specific terms that reflect the historical and political context of the period. A linguistic analysis of the different translations made is therefore necessary to fully understand the history of economic thought. Equally important is to reconstruct the social, isntitutional and intellectual context of translations, in order to understand the reasons that inspired such ventures, the public at which they were aimed and how they were adapted to the new circumstances. The book collects a series of case studies conducted by historians of economics, linguists and historians of literature who have actively participated in the LLP/Erasmus Multilateral Project "EE-T. Economics e-Translations into and from European Languages, An Online Platform", 2011-2013, coordinated by the University of Pisa. The originality of these contributions consists in the fact that scholars from different disciplines have worked jointly for two years, crossing the traditional boundaries of their respective fields of study and learning from each other how to appreciate the wealth of information that an economic translation is able to convey.

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
€ 16.00

spedito in 2/3 sett.


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci