La letteratura italiana in Cina
Tielle Media
A cura di Alessandra Brezzi e Brezzi A.
Roma, 2008; ril., pp. 328, cm 18x25.
(Marco Polo 750 Anni. 8).
collana: Marco Polo 750 Anni
ISBN: 88-87604-48-7
- EAN13: 9788887604481
Testo in:
Peso: 1.73 kg
Quanto della storia letteraria italiana è conosciuto in Cina e quando vi arrivò? A questo interrogativo hanno cercato di rispondere sinologi italiani, italianisti e traduttori cinesi ripercorrendo le tappe fondamentali del viaggio letterario italiano in terra cinese, intrapreso all'inizio del XX secolo e rinnovato, a partire dagli anni Ottanta del secolo scorso, grazie all'istituzione di dipartimenti di italianistica nelle principali università cinesi, e l'intensificarsi di relazioni culturali tra i due paesi. Negli ultimi trent'anni un folto gruppo di traduttori ha instancabilmente tradotto romanzi, racconti, saggi, poesie e pièces teatrali della storia letteraria italiana presentandone un quadro quanto mai completo. Nell'incontro tra Alessandro Baricco e i suoi traduttori cinesi si è ribadita la funzione fondamentale della traduzione e si è riflettuto sui recenti sviluppi del romanzo italiano, sull'idea di letteratura e di canone letterario nella moderna società contemporanea.