La tragedie d'Euripide, nommee Hecuba. Ediz. italiana e francese. Con CD-ROM
Edizioni dell'Orso
Edited by Fassina F.
Alessandria, 2014; paperback, pp. 132, ill., cm 17x24.
(Drammaturgica Gallicana. Inedita et rara. 7).
series: Drammaturgica Gallicana. Inedita et rara
ISBN: 88-6274-517-6
- EAN13: 9788862745178
Period: 1400-1800 (XV-XVIII) Renaissance
Languages:
Weight: 0.43 kg
"La tragedie d'Euripide, nommee Hecuba", a opera di Guillaume Bochetel (1544), insieme ai volgarizzamenti di Lazare de Baïf, Calvy de La Fontaine, Amyot e Sébillet, è uno dei più antichi rifacimenti francesi di tragedie greche. Pubblicato per la prima volta in edizione critica, accompagnato da un commento puntuale che ne evidenzia i rapporti con l'originale classico, offre un documento significativo per la ricostruzione della storia del genere tragico nel Rinascimento e materiale importante per lo storico della lingua che si occupa di un momento fondamentale dell'evoluzione del francese (quello del moyen français). L'edizione ha come allegato un CD-ROM contenente le concordanze lessicali, che permettono di individuare gli usi linguistici dell'autore, e un repertorio delle frequenze, sempre lessicali.