Cervelli che fuggono e cervelli che restano. Appunti di viaggio nell'Italia del brain drain
Lu.Ce
Massa, 2013; paperback, pp. 198.
ISBN: 88-97556-10-8
- EAN13: 9788897556107
Places: Italy
Languages:
Weight: 0.95 kg
Una semplice analisi linguistica mostra un atteggiamento differente che la dice lunga sul fenomeno: l'inglese brain drain letteralmente è traducibile con "drenaggio dei cervelli", ma viene tradotto in Italiano con "fuga dei cervelli". Vale a dire: nel nostro Paese i cervelli li facciamo fuggire e stiamo a guardare; nel mondo anglosassone - o,per estensione, anglofono - li drenano, ovvero: se li accaparrano perché sono da considerarsi una risorsa per il Paese, qualunque nazionalità essi abbiano.