art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Faust in Italia. Ricezione, adattamento, traduzione del capolavoro di Goethe

Artemide Edizioni

Roma, 2009; paperback, pp. 320, cm 15x21.
(Proteo. 43).

series: Proteo

ISBN: 88-7575-071-8 - EAN13: 9788875750718

Period: 1800-1960 (XIX-XX) Modern Period

Languages:  italian text  

Weight: 0.53 kg


Opera poliedrica e metaletteraria, il Faust giunge in Italia gravato dalle riserve della critica francese ottocentesca, e solo lentamente trova una propria collocazione nella cultura del nostro paese.
Ripercorrere la storia della sua ricezione, delle traduzioni e degli adattamenti, consente di gettare uno sguardo anche sull'evoluzione della cultura letteraria europea tra Ottocento e Novecento.
Il volume offre quindi una panoramica dei diversi atteggiamenti critici e degli stili di traduzione, illustrando la varietà e profondità del rapporto della cultura italiana con un testo che obbliga ad allargare l'orizzonte sulle molteplici possibilità di comprendere la creazione poetica e la dimensione filosofica a essa sottesa.
INDICE: Breve storia della ricezione del Faust in Italia Le grandi traduzioni ottocentesche Le traduzioni novecentesche Traduzione, adattamento, rifacimento. Teatro e musica Appendice e bibliografia Paola De Zoppo, giovane germanista è docente all'Università degli Studi della Tuscia, Viterbo

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 28.50
€ 30.00 -5%

ships in 24h


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci