Dello scrivere e leggere non alla leggera e del tradurre senza troppo tradire
Edizioni Solfanelli
Chieti, 2020; paperback, pp. 96.
(Micromegas. 52).
series: Micromegas
ISBN: 88-3305-274-5
- EAN13: 9788833052748
Languages:
Weight: 0.15 kg
Scrivere, leggere, tradurre sono attività intimamente collegate e si aiutano, talvolta si completano reciprocamente. Naturalmente, il vero scrittore non è un mero assemblatore di pagine oppure un fortunato sceneggiatore televisivo. Ha un problema con la lingua. Deve trovare una sua lingua. E a questo proposito trova spesso nel traduttore un complice e insieme un compagno di strada. D'altro canto, come già notava Albert Thibaudet, occorre distinguere fra lecteur, o lettore in profondità, e liseur, o mero leggente, incapace di impadronirsi del significato autentico di ciò che legge.