art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Traduzioni e discorsi

Mimesis Edizioni

Edited by M. Pirro.
Sesto San Giovanni, 2024; paperback, pp. 192, cm 14x21.
(Alemanna).

series: Alemanna

EAN13: 9791222310077

Languages:  italian text  

Weight: 0.25 kg


Tra 1771 e 1775 Giulio Perini pubblica alcune traduzioni da opere di Salomon Gessner e Christoph Martin Wieland. Si tratta di testimonianze assai precoci circa quell'accensione di interesse per la letteratura tedesca che nell'ultimo quarto del Settecento determina il superamento definitivo del pregiudizio che vedeva nella Germania una nazione incline unicamente alla produzione di opere filosofiche e giuridiche. Perini destina queste sue versioni al festeggiamento dei matrimoni di Alba e Chiara Corner, le due figlie di Andrea Giulio Corner, il patrizio veneziano sostenitore di artisti e letterati che lo aveva accolto all'indomani del suo trasferimento da Roma. Di Gessner, Perini volge il poemetto "Der erste Schiffer", mentre di Wieland i racconti in versi "Selim", "Balsora", "Der Unzufriedne" e "Zemin und Gulhindy". Le traduzioni di Perini sono qui accompagnate da due discorsi tenuti nel 1783 e nel 1786 in occasione di adunanze della Reale Accademia Fiorentina.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 16.15
€ 17.00 -5%

ships in 2/3 weeks


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci