art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Dire, fare, tradurre. Terminologie tecniche per la mediazione linguistica. Inglese-italiano

Casa Editrice Libraria Ulrico Hoepli

Milano, 2006; paperback, pp. 194, cm 15x21.
(Traduttologia).

series: Traduttologia

ISBN: 88-203-3632-4 - EAN13: 9788820336325

Languages:  italian text  

Weight: 0.34 kg


Questo volume costituisce una guida al lessico di base per le traduzioni specializzate dall'inglese all'italiano. Il testo si articola in quattro parti che corrispondono ai quattro settori principali in cui si possono raggruppare le terminologie tecniche: il settore politico-istituzionale, il settore economico, il settore scientifico, il settore tecnico. Ogni settore è introdotto da un breve testo esemplificativo da cui vengono estrapolati, spiegati e contestualizzati i vari vocaboli che costituiscono il linguaggio settoriale di quell'ambito specialistico. A fine volume un indice analitico (inglese-italiano e italiano-inglese) raccoglie in ordine alfabetico tutti i termini citati.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
out of print - NOT orderable
Out of Catalog

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci