art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Tradurre la parola amore

Nuova Editrice Berti

Translation by F. Cosi and A. Repossi.
Parma, 2018; paperback, pp. 384.
(Narrativa).

series: Narrativa

ISBN: 88-7364-726-X - EAN13: 9788873647263

Period: 1800-1960 (XIX-XX) Modern Period,1960- Contemporary Period

Languages:  italian text  

Weight: 1.84 kg


Tokyo, 1947. Durante l'occupazione americana, i giapponesi vengono incoraggiati a mettersi in contatto con il generale MacArthur: "Se avete un problema, scriveteci; così funziona la democrazia". Arrivano oltre 500.000 lettere con ogni genere di richiesta, insieme a esternazioni di rabbia, gratitudine, protesta, persino adorazione. Anche la dodicenne Fumi Tanaka ha un problema: sua sorella Sumiko è scomparsa (sarà forse in pericolo? O è fuggita con un soldato americano?). Decisa a ritrovarla, Fumi chiede aiuto alla nuova compagna di classe Aya, appena rimpatriata dal Canada. Insieme, scrivono una lettera e la consegnano a "Matt" Matsumoto, un soldato nippo-americano che ha l'ingrato compito di tradurre la posta personale indirizzata a MacArthur da ogni angolo del paese... In una città-labirinto martoriata dalla guerra, da migliaia di lutti, dalla disperazione della miseria e dalla sconfitta, tutti cercano un nuovo inizio per ricostruire la propria identità e ricominciare a vivere.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 19.00

ships in 2/3 weeks


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci