art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Manuale del traduttore

Casa Editrice Libraria Ulrico Hoepli

Milano, 1998; paperback, pp. XII-162.

ISBN: 88-203-2590-X - EAN13: 9788820325909

Languages:  italian text  

Weight: 0.78 kg


Il libro si propone come guida per insegnare (e imparare) l'arte non facile di tradurre. Il volume, che costituice un manuale di consultazione anche per il traduttore professionista, riporta un glossario che raccoglie in ordine alfabetico i termini tecnici e le figure retoriche ricorrenti nelle traduzioni dalle diverse lingue. Nel glossario sono anche riportati una serie di norme redazionali (aggiornate alle ultimissime disposizioni ISO e UNI), in base alle quali strutturare il testo tradotto.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
out of print - NOT orderable

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci