art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Propedeutica della traduzione

Casa Editrice Libraria Ulrico Hoepli

Milano, 2001; paperback, pp. VI-122.
(Traduttologia).

series: Traduttologia

ISBN: 88-203-2935-2 - EAN13: 9788820329358

Languages:  italian text  

Weight: 0 kg


Per imparare a tradurre occorre molta esperienza ma l'attività pratica va fin dall'inizio inquadrata in un contesto teorico di riferimento che fornisca alcuni principi metodologici. Questo volume risponde a tale esigenza collocandosi al livello preparatorio degli studi universitari nel campo della traduzione. Spiega i concetti di fondo che servono a qualsiasi aspirante traduttore, indipendentemente dalle lingue straniere scelte. Non si tratta di una "teoria della traduzione" astratta, ma di elementi semiotici, linguistici, testologici indispensabili per praticare l'attività quotidiana di traduttore. Per facilitare la lettura tutto il volume è strutturato in tavole con testo a fronte: i concetti a sinistra sono schematizzati in una tabella, a destra sono spiegati discorsivamente. Nella sezione finale degli esempi, un testo di satira di costume di Michele Serra serve da spunto per analizzare in concreto le applicazioni dei concetti esposti. Il volume si rivolge ai corsi di laurea di base in discipline della mediazione linguistica e ai corsi di preparazione ai test di ammissione al biennio della laurea specialistica; è inoltre un utile strumento per i laureati in lingue del vecchio ordinamento che intendano prepararsi ai test d'ammissione alle scuole superiori o di specializzazione in traduzione.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
out of print - NOT orderable

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci