art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Cinema. L'influenza del doppiaggio cinematografico sulla lingua italiana del Ventennio. L'esempio di Ombre Rosse

Lampi di Stampa

Cologno Monzese, 2022; paperback, pp. 71, cm 14x21.
(TiPubblica).

series: TiPubblica

ISBN: 88-488-2422-6 - EAN13: 9788848824224

Subject: Cinema

Period: 1800-1960 (XIX-XX) Modern Period,1960- Contemporary Period

Places: Italy

Languages:  italian text  

Weight: 0.65 kg


Il saggio di Maurizio Pizzuto mira a rintracciare nel Lungometraggio Ombre Rosse (John Ford, USA 1939) le peculiarità linguistiche tipiche del doppiaggio degli anni Trenta e Quaranta, riconducibili all'opera di epurazione condotta dal regime, di cui nel II capitolo l'autore che è un grande esperto di storia del cinema descriverà brevemente gli intenti puristici in materia linguistica e quelli protezionistici in merito a fatti più strettamente inerenti il cinema e le pellicole, facendo altresì esplicito riferimento agli interventi legislativi in questo senso più interessanti. Inoltre, laddove possibile - spiega l'autore- cercheremo stimolanti relazioni con il fervore critico in atto soprattutto nel '36 e nel '4O-'41.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 11.50

ships in 2/3 weeks


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci