art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Vocabolario bagaladese. Bagaladese-italiano, italiano-bagaladese

Edizioni Città del Sole

Reggio Calabria, 2019; paperback, pp. 192.
(Fuori Collana).

series: Fuori Collana

ISBN: 88-8238-137-4 - EAN13: 9788882381370

Places: Calabria and Basilicata

Languages:  italian text  

Weight: 0.92 kg


"Bagaladi ha una storia, soprattutto linguistica, degna di essere conosciuta e studiata. I bagaladesi ne prendano sempre più coscienza. Fanno parte di una comunità che ha elaborato nel corso dei secoli un linguaggio chiaro, ricco, significativo ed espressivo, non disgiunto da modelli di vita, regole comportamentali e modi di intendere, che la rendono speciale. Il concetto di comunità si fonda sull'assunto di comunione, che si realizza per mezzo della comunicazione. [...] Sin dai primordi l'uomo ha sempre cercato di comunicare. Tutti i popoli hanno sviluppato un linguaggio, dando un nome a tutte le cose visibili e invisibili. Hanno creato la parola. Bagaladi non è stata da meno. Ha creato 'a palora'. Questo è il primo segno della originalità e quindi della differenza del linguaggio bagaladese, che lo rende singolare. Nello stesso tempo circoscrive e identifica il bagaladese come parlato legato a una determinata area geografica e nel nostro caso nell'estrema punta della Calabria. Il bagaladese ha le sue specificità, ma condivide molto con i territori circostanti. Questo è un vantaggio notevole, perché permette agli abitanti del circondario di capirsi e quindi di interagire. La lingua è vita, è umanità, è pensiero. La lingua è tutto. L'uomo nella sua aspirazione a migliorare la qualità della vita è riuscito a risolvere un problema enorme. È stato capace di trasmettere il suo parlato non solo con chi veniva a contatto diretto. [...] Il presente lavoro riguarda soltanto l'elencazione delle parole e il loro rapporto con l'italiano. [...] Non riporta la sezione fonetica, perché fonetica e morfologia coincidono. Si parla come si scrive. [...] Quello compiuto da Francesco Romeo è stato un lavoro difficile. Ha acquistato benemerenze perché ha gettato le basi, per poter andare oltre. È stato un lavoro notevolissimo. Prendiamo atto che è stata fatta un'operazione di ricerca enorme." (dalla prefazione di Fortunato Mangiola)

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 18.00 -5%
hardly available - NOT orderable

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci