art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Tradurre filosofia. Esperienze di traduzione di testi filosofici del Seicento e del Settecento

Casa Editrice Leo S. Olschki

Edited by Totaro P.
Firenze, 2011; paperback, pp. XII-304, cm 17x24.
(Lessico Intellettuale Europeo. 109).

series: Lessico Intellettuale Europeo

ISBN: 88-222-5992-0 - EAN13: 9788822259929

Period: 1400-1800 (XV-XVIII) Renaissance,1800-1960 (XIX-XX) Modern Period

Languages:  italian text  

Weight: 0.53 kg


Il volume approfondisce i motivi semantici, linguistici e interpretativi che si presentano allo storico della filosofia nel lavoro di traduzione in lingua italiana di opere filosofiche. L'attenzione è rivolta in particolare ai testi appena pubblicati o in corso di pubblicazione di autori quali Ficino, Campanella, Descartes, Spinoza, Shaftesbury, Kant, che per la ricchezza, la varietà e la molteplicità dei temi affrontati risultano fondamentali nel processo di definizione del lessico filosofico dell'età moderna.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 35.15
€ 37.00 -5%

ships in 2/3 weeks


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci