Dallo schermo alla didattica di lingua e traduzione: otto lingue a confronto
Edizioni ETS
Edited by Di Stefano F., Marcucci G. and Ghia E.
Pisa, 2017; paperback, pp. 302, cm 17x24.
(Interlinguistica. 4).
series: Interlinguistica
ISBN: 88-467-4755-0
- EAN13: 9788846747556
Subject: Cinema
Languages:
Weight: 0.63 kg
In linea con studi recenti legati alla linguistica e all'apprendimento delle lingue, il volume presenta riflessioni didattiche sull'utilizzo del prodotto audiovisivo e della sua traduzione nella classe universitaria di lingua straniera. I contributi, incentrati su corti, film, serie televisive, letteratura-web e adattamenti cinematografici riguardano otto lingue: italiano, francese, inglese, spagnolo, tedesco, arabo, cinese e russo. Soffermandosi su possibili attività di natura metalinguistica e collaborativa nelle lingue oggetto di studio, trattate singolarmente o in chiave contrastiva, i saggi mettono in luce il ruolo centrale del testo audiovisivo nello sviluppo di specifiche competenze linguistiche, traduttive e culturali, nonché la sua forte valenza motivazionale. Il volume si rivolge a un pubblico di specialisti, ma anche a studenti e appassionati di cinema, lingue e culture straniere.