Tradurre saggistica. Traduttori, traduttologi ed esperti a confronto
Franco Angeli
Edited by Montella C.
Milano, 2009; paperback, pp. 176.
(Lingua, Traduzione e Didattica. 23).
series: Lingua, Traduzione e Didattica
ISBN: 88-568-1608-3
- EAN13: 9788856816082
Languages:
Weight: 0.3 kg
Tradurre testi saggistici chiama in causa capacità e competenze tali da salvaguardare la resa di contenuti di pensiero teorico scientifici o artistici, espressi in un linguaggio prevalentemente idiosincratico e autoriale, anche se caratterizzato dall'uso di una microlingua specifica a base terminologica. La traduzione del testo saggistico è paragonabile alla complessità della traduzione del testo letterario avente funzione estetica dominante, data la condivisione delle stesse forme che utilizza la prosa letteraria, e questo anche quando gli argomenti trattati appartengono a settori quali quelli dell'economia e del diritto. Questo volume apre una prospettiva di dibattito tra traduttori, esperti e traduttologi sulla tipologia testuale della traduzione saggistica attualmente di grande interesse teorico e metodologico nell'ambito degli studi traduttologici.