art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

FB googleplus
ricerca avanzata

Traduire le polar. Tradurre il racconto poliziesco

Liguori Editore

Edited by Patierno A. and Podeur J.
French Text.
Napoli, 2015; paperback, pp. 169, ill., cm 16x24.
(Traduttologia. 2).

series: Traduttologia

ISBN: 88-207-5306-5 - EAN13: 9788820753061

Languages:  french text  

Weight: 0.35 kg


Il giallo, moderno genere paraletterario, ha oggi acquisito una piena legittimità culturale. Nonostante la sua crescente fortuna critica e l'incessante attività traduttiva che ha da sempre investito il genere, testimoniata in Italia dalle numerose collane editoriali ad esso dedicato, mancano studi specifici di carattere traduttologico in grado di svelarne i molteplici risvolti di tipo formale, contenutistico, dialettale. È questo vuoto che "Traduire le polar-Tradurre il racconto poliziesco", a cura di A. Patierno e J. Podeur, intende riempire. Investigando autori moderni e contemporanei, come Dumas, Simenon, Daeninckx, il volume offre, nell'approccio pluralistico dei saggi, una ricca mappa delle più rilevanti questioni della traduzione del genere poliziesco.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 19.99

ships in 2/3 weeks


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci