Giovanni Boldini. Il Piacere
Rovereto, Mart, November 14, 2020 - February 28, 2021.
Edited by Beatrice Avanzi and Tiziano Panconi.
Genova, 2020; paperback, pp. 368, col. ill., col. plates, cm 24x28.
cover price: € 54.00
|
Books included in the offer:
Giovanni Boldini. Il Piacere
Rovereto, Mart, November 14, 2020 - February 28, 2021.
Edited by Beatrice Avanzi and Tiziano Panconi.
Genova, 2020; paperback, pp. 368, col. ill., col. plates, cm 24x28.
FREE (cover price: € 54.00)
Ottocento. Catalogo dell'Arte Italiana dell'Ottocento. Vol. 30
Milano, 2001; paperback, pp. 495, b/w ill., col. plates, cm 22x30,5.
FREE (cover price: € 40.00)
Ottocento. Catalogo dell'arte italiana dell'Ottocento. VOL. 28
Milano, 1999; bound, pp. 800, col. plates, cm 22x30.
FREE (cover price: € 77.47)
Slip of the tongue
Marsilio
Venezia, Punta della Dogana, April 12, 2015 - January 10, 2016.
Venezia, 2015; paperback, pp. 208, col. ill., cm 22x28.
(Cataloghi).
series: Cataloghi
ISBN: 88-317-2077-5 - EAN13: 9788831720779
Subject: Collections,Essays (Art or Architecture),Graphic Arts (Prints, Drawings, Engravings, Miniatures),Monographs (Painting and Drawing),Monographs (Sculpture and Decorative Arts),Sculpture
Period: 1960- Contemporary Period
Languages:
Weight: 0 kg
"Slip of the Tongue" è il titolo della mostra curata da Danh Vo in collaborazione con Caroline Bourgeois. Non è solo come artista, ma anche come "curator" che Danh Vo è stato chiamato a collaborare con Palazzo Grassi - Punta della Dogana - Pinault Collection e a lavorare con la collezione, in sintonia con gli artisti invitati. È la prima volta che nell'edificio di Punta della Dogana a Venezia un artista viene accolto nel ruolo di "curator", parola cui la lingua francese fatica ad adattarsi. La ragione per mantenere la definizione di "curator" così com'è, senza tradurla né con conservatore né con curatore e neanche con organizzatore, ha a che fare con l'uso che ne fa Danh Vo: la pratica dell'artista come "curator" si avvicina particolarmente all'etimologia latina della parola, da cui deriva anche il temine inglese "care", che qui potremmo anche tradurre con "conservare".